|
|
Shrîkânt Vermâ,
Il corteo funebre
Traduzione dall’hindi di Umberto Nardella
| 5,00 € | pp. 48 | 10,5x15,5
| 978-88-97341-71-0 |
The Writer, Milano 2014 |
|
Il corteo funebre è una storia d’amore,
ma decisamente diversa dalle altre – forse senza eguale,
per la sua natura originale, nel panorama letterario mondiale.
Il racconto di Shrîkânt Vermâ (1931-1986) è
scarno e semplice. È narrato quasi superficialmente, senza
pensieri profondi ed espressioni incisive. Nell’originale
lo stile è volutamente non molto curato, e la forma grammaticale
subisce qualche strappo alla regola, come l’uso delle posposizioni
a mo’ di suffissi anche coi sostantivi.
Ciò che conferisce forza all’originalità della
storia è la descrizione realistica della vicenda, dall’inizio
alla fine: un realismo fine, delicatamente seducente, che raggiunge
la sua massima espressione nei momenti in cui l’erotico
si sposa col pudore e il ribrezzo con la tenerezza.
È un racconto di scorrevole lettura, che facilmente rimane
impresso. Per la sua originalità, Il corteo funebre
può certamente definirsi una piccola gemma della letteratura
hindi.
|
|