II
Ti me vardi un fià de tre quarti
dal finto argento de quela
medàgia in memoria (i la vende
anca su Ebay) – oh poeta Kavafis
tra tuti quei intrighéssi
tra tute quele scatole de dracme
che le man de tre vèci reména
ma ridendo, ma sempre
vardàndose in giro. |
II
Mi guardi un po’ di tre quarti
dal finto argento di quella
medaglia in memoria (la vendono
anche su Ebay) – oh poeta Kavafis
tra tutte quelle cianfrusaglie
tra tutte quelle scatole di dracme
che le mani di tre vecchi rovistano
ma ridendo, ma sempre
guardandosi attorno. |
III
El Kahira – la nave
che da Alessandria te ga
portà al Pireo – Creta
la ga solo che sfiorada
e ti no ti xe riuscìo
a véderla. Tuta ti la ga
lassada a la vista
de altri – più picoli – poeti. |
III
El Kahira – la nave
che da Alessandria ti ha
portato al Pireo – Creta
l’ha solo sfiorata
e tu non sei riuscito
a vederla. Tutta l’hai
lasciata alla vista
di altri – piú piccoli – poeti. |
IV
A na ora giusta
par i passegèri de prima classe
ti xe sbarcà a Delos
nei do giorni fissai
de quarantena –
do camìse, un coléto
e na camìsa da nòte
inrodolài dentro de la carta
el dotor col pisséto nero
sui vestiti ’l acido fenico
tanto, massa – che quasi
te pareva na farsa.
|
IV
A un’ora giusta
per i passeggeri di prima classe
sei sbarcato a Delos
nei due giorni fissati
di quarantena –
due camicie, un colletto
e una camicia da notte
arrotolati in un foglio di carta
il dottore col pizzetto nero
sui vestiti l’acido fenico
tanto, troppo – che quasi
ti sembrava una farsa. |